Prevod od "ipak jeste" do Italijanski

Prevodi:

l'fatto ha

Kako koristiti "ipak jeste" u rečenicama:

Pretpostavili smo da nas niste varali, ali možda ipak jeste.
E' chiaro che in cambio ci aspettavamo la massima lealtà da parte sua, invece sembra che non sia stato affatto cosi.
Ako ipak jeste, onda bih želeo da se iznim kao prvo vama a onda i gosp.
Se lo e', saro' lieto di fare le mie scuse al signor Kringle.
U Diznilendu, 1989, vrteška Svet ipak jeste mali.
Disneyland, 1989. A "It's a small world after all".
Nešto ipak jeste... ako jeste virus u Mojinom sistemu, onda je i u vazdušnim generatorima, što znaèi da i mi to udišemo.
Comunque sono stati infettati. Se c'è un virus nei sistemi di moya, è nei generatori atmosferici e in questo momento ci sta contagiando.
Znaèi vi ipak jeste dosadni, baš kao i vaše slike...
Sei noioso anche tu, proprio come i tuoi disegni.
Nadali smo se da nije izložen, ali ipak jeste.
Abbiamo sperato che non si fosse esposto, ma l'aveva fatto.
Ipak jeste došli zbog toga! Došli po malo meksièke balavice!
Quindi sei venuto per la figa... figa messicana.
Ali... O, kako mi je drago što ipak jeste.
Ma sono felice che l'abbia fatto.
A ja sam vam jako zahvalan što ipak jeste.
No, invece io gliene sono grato.
G. Amenabar, hajde da se pretvaramo da ipak jeste.
Beh, signor Amenabar, facciamo finta che lo abbia fatto. Ok.
Znaèi, ipak jeste imali seks s mužem tu noæ, iako ste znali da nije uzeo lijekove?
Quindi ha fatto sesso con suo marito quella sera sapendo che non aveva preso le medicine.
Trebalo bi da me je briga šta te svinje prièaju o meni, ali ipak jeste, i brine me to što govore o vama.
E' vero. Non dovrei curarmi di ciò che quei maiali dicono di me, ma m'importa... e ci tengo a cosa dicono di lei.
Rekla si neke granice nikad ne bi prešao, ali ipak jeste.
Hai detto che c'erano dei confini che non avrebbe mai superato, ma lo fece comunque.
Možda Šarlot ipak jeste videla muškarca na plaži.
Lo e' cio' che crede la giuria. Forse Charlotte ha davvero visto un uomo sulla spiaggia, dopotutto.
Nijedan model posle 99 Turba nije delovao da ima tu pojavu, ali ipak jeste.
Nessuno dei modelli che segui' la 99 Turbo sembrava avere lo stesso fascino. E, invece, lo avevano.
REKLA SAM MU DA NE SPOMINJE PARADAJZ, ALI IPAK JESTE.
Gliel'avevo detto di non iniziare il discorso con i pomodori, ma non mi ha ascoltato.
Koliko znam, ovaj èovek nije trenutno u Bukureštu, ali išlo bi mi u korist da grešim i da on ipak jeste u Bukureštu.
Io penso che quest'uomo non sia a Bucarest. Ma sarebbe un bene per me sapere che mi sbaglio ed e' a Bucarest.
Pa, neko ipak jeste, i što pre se taj idiot pokaže, pre ćete svi moći da odete.
Beh, qualcuno l'ha fatto, e prima si fa avanti questo idiota, prima gli altri se ne possono andare.
Lažljivo ðubre od oca, ali ipak jeste.
Uno schifoso bugiardo, ma sempre un padre.
Da, ali isto tako nije trebao živjeti u Philadelphiji, pa ipak jeste.
Non doveva nemmeno vivere a Philadelphia, ma a quanto pare ci viveva ed era sposato.
Šta ako ipak jeste serijski ubica?
Se fosse davvero un omicida seriale?
Onda je rekao da se neæe kandidovati, a ipak jeste.
Poi dice che non si candida e invece lo fa.
Ako ipak jeste to, koliko ste domaæina nadogradili?
Se è vera la versione improbabile, quante attrazioni avete aggiornato?
Mislim da niste bili tamo, ali deo vas ipak jeste.
Ora, io non penso nemmeno che lei fosse li'. Ma una parte di lei invece c'era, vero?
Ipak jeste, na Zapadnoj Obali, u isto vreme kao i ti.
Eppure era là, nella West Bank alla stessa ora in cui c'eri tu.
Nikad nije trebalo nešto takvo da se desi, ali ipak jeste.
Non sarebbe dovuto succedere niente di male qui, ma non è stato così.
Dok gledate ove sisteme, mislite: ovo nije važno, ni ovo, ni ovo nije važno - a ipak jeste.
Mentre guardate questi sistemi, non è importante, non è importante, non è importante, ma poi lo è.
0.42285895347595s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?